2 d’abril de 2012

Remarques sobre la Pasqua

Ara que ve el temps de Pasqua farem un apunt per parlar d'expressions que contenen aquest mot:
- Fer Pasqua abans de Rams: 'Esperar un fill abans de casar-se'.
- Content com unes pasqües: 'Molt content, molt alegre'.
- Pensar en la mona de Pasqua: 'Estar molt distret'.

Pareu atenció, però, a aquests expressions, poc genuïnes en la nostra llengua i que convé corregir:
- *I santes pasqües: és més correcte dir I s'ha acabat! o I no en parlem més!
- *Fer la pasqua a algú: hem de dir Fer la guitza a algú.
- *Ocórrer de Pasqües a Rams: direm Ocórrer molt de tant en tant.

I tres remarques finals més:
- Quan la paraula està en singular expressa una festivitat concreta i s'escriu en majúscula; en canvi, en plural ha perdut aquest matís i s'escriu en minúscula.
- La paraula "Pasqua", en singular, s'escriu amb q i no porta dièresi perquè després de la u va una a; igualment el derivat pasqual. En el plural i el diminutiu, en canvi, com que la u va seguida de e, sí que s'escriu dièresi: pasqües, pasqüeta.
- En català és incorrecte l'adjectiu *pasqüer; per tant no direm *Una roba pasqüera, sinó Una roba de Pasqua.

Cap comentari:

Publica un comentari